Support H-Net | Buy Books Here | Help Support the NBN and NBN en Español on Patreon | Visit New Books Network en Español!
In Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry (University of Michigan Press, 2018), Adriana X. Jacobs offers a translation-centered reading of twentieth-century modern Hebrew poetry. Through close readings of poems by Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel, Jacobs shows how an intertwined poetics and praxis of translation shaped the work of these poets and became synonymous with the act of writing itself.