Welcome to The Academic Life. You are smart and capable, but you aren’t an island, and neither are we. So we reached across our mentor network to bring you podcasts on everything from how to finish that project, to how to take care of your beautiful mind. Wish we’d bring in an expert about something? Email us at email@example.com or firstname.lastname@example.org. Find us on Twitter: The Academic Life @AcademicLifeNBN.
In this episode you’ll hear about: how Jessica first began to learn Yiddish, what drew her to translation work, the importance of finding encouraging mentors and creating peer supports, what it means to be “contingent” faculty, and a discussion of her new book Diary of A Lonely Girl.
Our guest is: Dr. Jessica Kirzane, who teaches Yiddish language as well as courses in Yiddish literature and culture. She received her PhD in Yiddish Studies from Columbia University in 2017. Dr. Kirzane is the Editor-in-Chief of In geveb: A Journal of Yiddish Studies. In addition, she has held several positions at the Yiddish Book Center: Translation Fellow in 2017-18, Pedagogy Fellow in 2018-19, and as an editor and contributor to the Teach Great Jewish Books site of the Yiddish Book Center. Her research interests include race, sex, gender, and regionalism in American Jewish and Yiddish literature and has published articles on the idea of rural America in Yiddish literature, interethnic romance in Yiddish periodicals, and lynching in American Yiddish literature. Most recently she has published a translation of Miriam Karpilove's The Diary of a Lonely Girl, or the Battle Against Free Love (Syracuse UP, 2020).
Our host is: Dr. Christina Gessler, a historian of women and gender.
Listeners to this episode might be interested in:
Dr. Christina Gessler is a historian of women, gender, and sexuality.