Marianna Kiyanovska, "The Voices of Babyn Yar" (Harvard Ukrainian Research Institute, 2022)

Summary

Today I talked to the translators of Marianna Kiyanovska's The Voices of Babyn Yar (HURI, 2022), Max Rosochinsky and  Oksana Maksymchuk.

With this collection of stirring poems the award-winning Ukrainian poet honors the victims of the Holocaust by writing their stories of horror, death, and survival in their own imagined voices. Artful and carefully intoned, the poems convey the experiences of ordinary civilians going through unbearable events leading to the massacre at Kyiv’s Babyn Yar from a first-person perspective to an effect that is simultaneously immersive and estranging. While conceived as a tribute to the fallen, the book raises difficult questions about memory, responsibility, and commemoration of those who had witnessed an evil that verges on the unspeakable.

Nataliya Shpylova-Saeed has a Ph.D. in Slavic languages and literatures (Indiana University, 2022).

Your Host

Nataliya Shpylova-Saeed

Nataliya Shpylova-Saeed is a Preceptor in Ukrainian at the Department of Slavic Languages and Literatures, Harvard University. She has a Ph.D. in Slavic languages and literatures (Indiana University, 2022). She also holds a Ph.D. in American literature (Taras Shevchenko Institute of Literature, National Academy of Sciences of Ukraine, 2007). Her research interests include contested memory, with a focus on Ukraine and Russia. She is a review editor of H-Ukraine. Since 2016, she has been a host on the New Books Network (Ukrainian Studies, East European Studies, and Literary Studies channels).
View Profile