Support Kritika | Support H-Net | Buy Books Here | Join the NBN and NBN en Español on Patreon | Visit New Books Network en Español!
In this episode of the Language on the Move Podcast, Emily Pacheco speaks with PhD candidate Brynn Quick (Macquarie University, Australia) about her 2025 paper, The (un)imagined work of determining patients’ English language proficiency. The conversation focuses on language policies in healthcare, the monolingual logic, and language access.
Quick, B., Piller, I., & Lising, L. (2025). The (un)imagined work of determining patients’ English language proficiency. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-18. https://doi.org/10.1080/01434632.2025.2594462
Abstract. This study investigates how Australian healthcare policies imagine communication between limited English proficiency (LEP) patients and healthcare providers to occur. This is done through a work as imagined (WAI) vs. work as done (WAD) analysis of 13 Australian medical policies from four levels of governance. Findings reveal that policies mostly conceptualise the work of determining if a patient needs a professional interpreter as an act of self-assessment that patients will do themselves. When policies direct healthcare staff to assess patients’ English language proficiency, they often instruct staff to ‘determine if the patient can understand English’, usually without clear instruction on how to do this. Finally, while communication is the goal that drives many of these policies, ‘successful’ communication is conceptualised as language-neutral, implicitly privileging English and erasing LEP patients’ language needs. These findings reflect a novel way of framing policies’ monolingual logic of WAI within the multilingual reality of WAD and mark an innovative contribution to the study of language access rights.
For additional resources, show notes, and transcripts, go here.
Language on the Move is a podcast about linguistic diversity in social life. Produced and edited by Ingrid Piller and Brynn Quick, our aim is to have in-depth and fun conversations with key thinkers about multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration.
To find out more about the Language on the Move research team at Macquarie University, follow our research blog, or find us on Twitter/X, Bluesky, Facebook, and YouTube.
Comments